Association Internationale du Jeu de Ficelle

Bisfa 17

  • Volume 17 (2010): 252 pages - Table des Matières

    Edité par - Mark A. Sherman, Pasadena, California
    Rédacteurs Associés - Joseph D'Antoni, Queens, New York;  Myriam Namolaru, Haifa, Israel;
    Belinda Holbrook, Davenport, Iowa; 
    Stephan Claassen, Best, Netherlands.
    Comité de Rédaction - Hiroshi Noguchi, Tokyo, Japan; Philip Noble, Inverness, Ecosse

    Le Bulletin de l'Association Internationale du Jeu de Ficelle  (BISFA) est une publication savante
    présentant des documents originaux qui fait progresser notre compréhension et renforce
    notre plaisir des jeux de ficelle. BISFA est publié annuellement, en septembre, par ISFA Press
    (Pasadena, Californie). BISFA remplace le Bulletin de l'Association des Jeux de Ficelle,
    (Toky Nippon Ayatori Kyokai), qui a été publiée en 
    19 volumes (1978-1993).


     Les traductions proposées ne comprennent pas les illustrations et photos du texte original.
    J'ai traduit ces textes pour vous donner un aperçu de la qualité et de la richesse de
     ces publications.

  • Quelques jeux de ficelle des Iles Trobriand: les jeux de ficelle 3

    5. Sopa ("une blague")

    A. Une ficelle en boucle double.

    B. Tenir la boucle double avec la
    MG, les articulations faisant face
    au sol, G1 pointant à droite.
    Une longue boucle pend
    maintenant à partir de la MG.

    C. Avec la paume de la MD
    faisant face à la MG, du côté
    voisin entrer dans la boucle
    pendante de la MG, et amener
    le côté de la MD avec un
    mouvement de hachage vers
    le sol, étirant ainsi la boucle.
    Quand la MD est au bout de la
    boucle, réciter:

    O voa?               Oh, qu'est-ce que c'est?

    Retirer la MD de la boucle
    pendante G.

    D. Répéter le mouvement  C, mais
    réciter plutôt:

    Sopa                   Une blague


    E. Répéter le mouvement D,
    y compris le texte récité.

    F. Avec la paume de la MD
    faisant face au sol, du cté
    voisin entrer dans la
    boucle pendante de
    la MG, tourner la MD
    un quart de tour dans le
    sens inverse des aiguilles
    d'une montre, pour que
    la paume D soit face à
    la droite.
    Bouger la MD à droite,
    puis en-bas, vers le corps
    et en-haut, enroulant la
    ficelle voisine pendante G
    autour du poignet D.

    G. Bouger la MD entre
    le corps et la MG vers le
    côté lointain de la
    ficelle lointaine pendante G,
    puis loin du corps, et
    avec la MD (la paume
    faisant face vers le haut)
    entrer dans la boucle
    pendante de la MG
    par en-haut (= vers le corps)
    (fig.7). Pendant la
    réalisation des mouvements
    F-G, réciter une fois:

    Sopa, sopa, sopa     Une blague, une blague, une blague
    Sopa, sopa, sopa     Une blague, une blague, une blague

    H. Rapidement bouger la
    MD (sa paume faisant face à la
    MG) vers la droite (fig.8).
    Réciter:
    Nasasopa              Une fille rigolote
    La MD est libérée de toutes ses ficelles.

     

  • Quelques jeux de ficelle des Iles Trobriand: les jeux de ficelle

    Les jeux de ficellle

    1. Kupiva ("guêpe")



    A. Premier Berceau.

    B. Avec D2345, par en-haut,
    entrer dans la boucle D1 et
    prendre par en-bas D1v, la
    faisant passer par-dessus le
    bout de D1, pour qu'elle
    devienne une ficelle dorsale
    D2345.
    Avec 2345, par en-haut,
    entrer dans la boucle G1
    et prendre par en-bas G1v,
    la faisant passer par-dessus
    le bout de G1, pour qu'elle
    devienne une ficelle dorsale
    2345l.

    C. Sur chaque main, vous
    avez une boucle 2, une
    boucle 5, et une boucle 2345.
    Avec 1 partager la boucle 2345,
    afin que la boucle 2345
    devienne une boucle du
    poignet.

    D. Tourner 1 vers le bas, vers le
    corps par-dessus la ficelle du
    poignet v, loin du corps sous
    les deux ficelles du poignet,
    puis par en-bas avec 1 entrer
    dans la boucle 5 et relever
     par en-haut 5l, tournant
    1 vers le bas, vers le corps
    et en-haut.

    E. Libérer la boucle 5, puis
    avec 5 prendre par en-bas 2l.

    F. Libérer la boucle 2.

    G. Avec 1 prendre par en-bas 5v.

    H. Pencher 2 par-dessus la ficelle
    palmaire, puis prendre par en-bas
    1l.

    I. Libérer la boucle 5.

    J. Libérer les deux boucles 1,
    et étendre doucement (fig.1).

    K. Amener la figure vers le visage,
    mettre vos lèvres à travers
    le diamant central et
    postillonner ou rire.

    L. Une deuxième personne
    avec la main droite touche
    rapidement le nez du joueur.
    Essayer d'attraper la main de
    la seconde personne.


  • Quelques jeux de ficelle des Iles Trobriand 2

    Quelques jeux de ficelle des
    Iles Trobriand


    Transcrit et annoté par
    Stephan Claassen
    Best, Pays-bas
    et
    Joseph D'Antoni
    Queens, New York, U.S.A.

    avec la coopération de
    Gunter Senft
    Max Planck Institut
    for Psycholinguistics
    Nijmegen, Pays-bas

  • Quelques jeux de ficelle des Iles Trobriand

    Transcrit et annoté par
    Stephan Claassen
    Best, Pays-bas
    et
    Joseph D'Antoni
    Queens, New York, U.S.A.

    avec la coopération de
    Gunter Senft
    Max Planck Institut
    for Psycholinguistics
    Nijmegen, Pays-bas

    Résumé

    La construction et l'exécution de quatorze
    jeux de ficelle des Iles Trobriand sont données,
    accompagnées de chants (texte original et
    traduction) et de notes comparatives.
    Les figures ont été réalisées pendant
    une performance de jeux de ficelle
    par deux femmes dans le village de
    Tauwema, sur l'ile de Kaile'una.
    La performance a été filmée par
    une équipe de chercheurs allemands.

    Une des figures semble n'avoir pas été
    recueillie auparavant, et la méthode
    de construction d'une autre figure
    était inconnue jusqu'à présent.
    D'autres figures ont leur propres
    particularités.

  • Henry Rishbeth (1931-2010)


    Lettre à l'éditeur

    Je suis désolée de vous apprendre qu'Henry Rishbeth
    est mort le 23 mars 2010.

    Il appréciait tellement d'être membre de l'Association du  Jeu
    de Ficelle - il avait l'impression que cela lui venait de sa mère
    [Kathleen Haddon] - et puis après il a continué à réaliser
    n'importe quelle figure, qu'il pouvait encore faire.
    Je suis si contente que vous vous
    [Mark Sherman]
    soyez rencontrés, alors que vous étiez en route vers le
    Japon -en 1995- et au fil des ans, nous avons rencontré
    beaucoup de gens intéressants qui aiment le jeu de
    ficelle, ici et dans d'autres parties du monde.
    "L'infâme (infamous) Kathleen Haddon" est entrée
    dans notre folklore familial.
    *

    Deux de nos filles peuvent réaliser la plupart des figures
    de String Games for Beginners. Elles sont maintenant
    mariées et
    ont leurs propres filles; encore trop petites,
    mais je suis sure que le talent sera transmis.
    Nous avons eu un merveilleux service de Thanksgiving
    ici la semaine dernière [17 avril 2010] - bien que
     des amis venant des U.S.A. et de Scandinavie n'ont pas pu
    y assister à cause du volcan
    [Eyjafjallajokull, Islande]   - Je
    pense qu'Henry aurait apprécié une telle raison - bien
    mieux qu'une grève!
    Pril Rishbeth, Southampton, U.K.

    *Note de l'éditeur: pour une explication de l'incident
    "l'infâme (infamous) Kathleen Haddon", voir
    Rishneth, H (1997) "Une leçon incroyablement inestimable."
    Bulletin de l'Association Internationale du Jeu de Ficelle
    4:216.
    Pendant de nombreuses années, Dr. Rishbeth a été un
    professeur à l'Université de
    Southampton. Il a été un

    pionnier dans le domaine de la physique ionosphérique
    pour laquelle il a reçu une médaille d'or de la Royal
    Astronomical Society en 2001.

×